Hymn Danii

W Danii oficjalnie przyjęte są dwa hymny państwowe: hymn królewski Kong Christian (Król Chrystian) i hymn narodowy Der er et yndigt land (Jest taki piękny kraj). Kong Christian jest grany w obecności rodziny królewskiej. Hymn ten, przyjęty w 1780 roku, jest jednym z najstarszych w świecie. W czasie obchodów świąt państwowych, podczas festynów, zawodów sportowych Duńczycy śpiewają hymn Der er et yndigt land. Tekst w 1819 roku napisał poeta Adam Gottlob Oehlenschläger, a muzykę w 1835 Hans Ernst Krøyer. Hymnem państwowym pieśń ta jest od 1844 roku.

Der er et yndigt land

1. Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
¦: nær salten østerstrand; :¦
det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark,
¦: og det er Frejas Sal :¦

2. Dér sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
¦: udhvilede fra strid; :¦
så drog de frem til fjenders mén
nu hvile deres bene
¦: bag højens bautasten :¦

3. Det land endnu er skønt,
thi blå sig søen bælter,
¦: og løvet står så grønt; :¦
og ædle kvinder, skønne mø’r
og mænd og raske svende
¦: bebo de danskes øer :¦

4. Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
¦: som virker, hvad han kan! :¦
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
¦: sin top i bølgen blå. :¦

Adam Oehlenschläger 1819

___________________________

Jest taki piękny kraj

1. Jest taki piękny kraj
z szerokimi bukami
¦: tam gdzie Bałtyku skraj; :¦
dolinę tu pagór mai,
a imię jego – Dania,
¦: i to jest miejsce Freji. :¦

2. Dawnymi latami
tu zbrojni wikingowie,
¦: spali przed walkami :¦
Ruszali na wrogów świtem
Dzisiaj leżą ich kości
¦: gdzieś pod monolitem :¦

3. Piękny jest wciąż ten kraj,
otacza go błękit morza,
¦: liści zielony raj; :¦
Młodych chłopaków i panów,
pięknych dziewcząt i kobiet
¦:dom jest na wyspach Danów :¦

4. Król oraz Ojczyzna!
Niech żyje każdy Duńczyk,
¦: co się do nich przyzna! :¦
I Dania trwać będzie dalej,
dopóki widać buki
¦: w niebieskości fali. :¦

Tłumaczenie Roman Śmigielski 2018

IP 103 2018

Udostępnij artykuł:

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter

Warto przeczytać

Wręczenie nagród im. Macieja Płażyńskiego dla dziennikarzy i mediów służących Polonii za rok 2021.

18 września 2021 r. w Muzeum Emigracji w Gdyni wręczono nagrody im. Macieja Płażyńskiego dla dziennikarzy i mediów służących Polonii. W kategorii „Redakcja medium polonijnego” nagrodę otrzymała redakcja kwartalnika społeczno-kulturalnego „Informator Polski” z Danii za wysoki poziom merytoryczny publikowanych treści. Laudację wygłosił członek jury Jarosław Gugała, Polsat. Nagrodę na ręce redaktora naczelnego „Informatora Polskiego” Romana Śmigielskiego wręczyli: Agnieszka Kapała-Sokalska, członkini zarządu województwa pomorskiego oraz Jarosław Gugała.

Cyprian Kamil Norwid – CHOPINS KLAVER

La musique est une chose étrange! ————- 1
Byron
++++++++++++++++++++++++++++++++++

L’art? … – c’est l’art – et puis, voilà tout. ——– 2
Béranger